Mazmur 27:10
Konteks27:10 Even if my father and mother abandoned me, 1
the Lord would take me in. 2
Mazmur 30:10
Konteks30:10 Hear, O Lord, and have mercy on me!
O Lord, deliver me!” 3
Mazmur 37:4
Konteks37:4 Then you will take delight in the Lord, 4
and he will answer your prayers. 5
Mazmur 38:22
Konteks38:22 Hurry and help me, 6 O Lord, my deliverer!
Mazmur 44:1
KonteksFor the music director; by the Korahites, a well-written song. 8
44:1 O God, we have clearly heard; 9
our ancestors 10 have told us
what you did 11 in their days,
in ancient times. 12
Mazmur 65:7
Konteks65:7 You calm the raging seas 13
and their roaring waves,
as well as the commotion made by the nations. 14
Mazmur 71:1
Konteks71:1 In you, O Lord, I have taken shelter!
Never let me be humiliated!
Mazmur 103:2
Konteks103:2 Praise the Lord, O my soul!
Do not forget all his kind deeds! 16
Mazmur 104:5
Konteks104:5 He established the earth on its foundations;
it will never be upended.
Mazmur 104:8
Konteks104:8 as the mountains rose up,
and the valleys went down –
to the place you appointed for them. 17
Mazmur 108:2
Konteks108:2 Awake, O stringed instrument and harp!
I will wake up at dawn! 18
Mazmur 109:1
KonteksFor the music director, a psalm of David.
109:1 O God whom I praise, do not ignore me! 20
Mazmur 114:7
Konteks114:7 Tremble, O earth, before the Lord –
before the God of Jacob,
Mazmur 120:4
Konteks120:4 Here’s how! 21 With the sharp arrows of warriors,
with arrowheads forged over the hot coals. 22
Mazmur 121:3
Konteks121:3 May he not allow your foot to slip!
May your protector 23 not sleep! 24
Mazmur 122:3
Konteks122:3 Jerusalem 25 is a city designed
to accommodate an assembly. 26
Mazmur 122:9
Konteks122:9 For the sake of the temple of the Lord our God
I will pray for you to prosper. 27
Mazmur 132:1
KonteksA song of ascents. 29
132:1 O Lord, for David’s sake remember
all his strenuous effort, 30
Mazmur 132:13
Konteks132:13 Certainly 31 the Lord has chosen Zion;
he decided to make it his home. 32
Mazmur 150:6
Konteks150:6 Let everything that has breath praise the Lord!
Praise the Lord!
[27:10] 1 tn Or “though my father and mother have abandoned me.”
[27:10] 2 tn Heb “gather me in”; or “receive me.”
[30:10] 3 tn Heb “be a helper to me.”
[37:4] 4 tn Following the imperatives of v. 3 the prefixed verbal forms with vav (ו) in v. 4 indicate result. Faith and obedience (v. 3) will bring divine blessing (v. 4).
[37:4] 5 tn Or “and he will give you what you desire most.” Heb “and he will grant to you the requests of your heart.”
[38:22] 6 tn Heb “hurry to my help.” See Ps 22:19.
[44:1] 7 sn Psalm 44. The speakers in this psalm (the worshiping community within the nation Israel) were disappointed with God. The psalm begins on a positive note, praising God for leading Israel to past military victories. Verses 1-8 appear to be a song of confidence and petition which the people recited prior to battle. But suddenly the mood changes as the nation laments a recent defeat. The stark contrast between the present and the past only heightens the nation’s confusion. Israel trusted in God for victory, but the Lord rejected them and allowed them to be humiliated in battle. If Israel had been unfaithful to God, their defeat would make sense, but the nation was loyal to the Lord. Comparing the Lord to a careless shepherd, the nation urges God to wake up and to extend his compassion to his suffering people.
[44:1] 8 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 42.
[44:1] 9 tn Heb “with our ears we have heard.”
[44:1] 10 tn Heb “fathers” (also in v. 2; the same Hebrew word may be translated either “fathers” or “ancestors” depending on the context.
[44:1] 11 tn Heb “the work you worked.”
[44:1] 12 tn Heb “in the days of old.” This refers specifically to the days of Joshua, during Israel’s conquest of the land, as vv. 2-3 indicate.
[65:7] 13 tn Heb “the roar of the seas.”
[65:7] 14 sn The raging seas…the commotion made by the nations. The raging seas symbolize the turbulent nations of the earth (see Ps 46:2-3, 6; Isa 17:12).
[71:1] 15 sn Psalm 71. The psalmist prays for divine intervention and expresses his confidence that God will protect and vindicate him. The first three verses are very similar to Ps 31:1-3a.
[103:2] 16 tn Or “his benefits” (see 2 Chr 32:25, where the noun is also used of kind deeds performed by the
[104:8] 17 tn Heb “from your shout they fled, from the sound of your thunder they hurried off.”
[104:8] sn Verses 7-8 poetically depict Gen 1:9-10.
[108:2] 18 tn BDB 1007 s.v. שַׁחַר takes “dawn” as an adverbial accusative, though others understand it as a personified direct object. “Dawn” is used metaphorically for the time of deliverance and vindication the psalmist anticipates. When salvation “dawns,” the psalmist will “wake up” in praise.
[109:1] 19 sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies.
[109:1] 20 tn Heb “do not be deaf.”
[120:4] 21 tn The words “here’s how” are supplied in the translation as a clarification. In v. 4 the psalmist answers the question he raises in v. 3.
[120:4] 22 tn Heb “with coals of the wood of the broom plant.” The wood of the broom plant was used to make charcoal, which in turn was used to fuel the fire used to forge the arrowheads.
[121:3] 23 tn Heb “the one who guards you.”
[121:3] 24 tn The prefixed verbal forms following the negative particle אל appear to be jussives. As noted above, if they are taken as true jussives of prayer, then the speaker in v. 3 would appear to be distinct from both the speaker in vv. 1-2 and the speaker in vv. 4-8. However, according to GKC 322 §109.e), the jussives are used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.” In this case one should probably translate, “he will not allow your foot to slip, your protector will not sleep,” and understand just one speaker in vv. 4-8.
[122:3] 25 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[122:3] 26 tc Heb “Jerusalem, which is built like a city which is joined to her together.” The meaning of the Hebrew text is unclear. Many regard this as a description of the compact way in which the city was designed or constructed. The translation assumes an emendation of the verb חֻבְּרָה (khubbÿrah, “is joined”) to a noun חֶבְרָה (khevrah, “association; company”). The text then reads literally, “Jerusalem, which is built like a city which has a company together.” This in turn can be taken as a reference to Jerusalem’s role as a city where people congregated for religious festivals and other civic occasions (see vv. 4-5).
[122:9] 27 tn Heb “I will seek good for you.” The psalmist will seek Jerusalem’s “good” through prayer.
[132:1] 28 sn Psalm 132. The psalmist reminds God of David’s devotion and of his promises concerning David’s dynasty and Zion.
[132:1] 29 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
[132:1] 30 tn Heb “all his affliction.” This may refer to David’s strenuous and tireless efforts to make provision for the building of the temple (see 1 Chr 22:14). Some prefer to revocalize the text as עַנַוָתוֹ (’anavato, “his humility”).